中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎 名创优品致歉
中新网8月10日电 旗袍源自中国,中国致歉是旗袍享誉世界的中国国粹。7月25日,公仔名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,被翻在该贴文中,译为艺伎优品中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。日本
8月9日晚间,名创名创优品发布致歉声明称,中国致歉总部收到网友反馈后,旗袍第一时间要求西班牙代理商团队删除了该贴文,公仔并对当地社媒代理运营机构采取了处罚措施,被翻立即终止了合作关系。译为艺伎优品
名创优品表示,日本对于在海外社交媒体发布产品内容时出现的名创信息错误,以及这一工作失误给广大网友造成的中国致歉情感伤害深表歉意。对此,深刻自省,绝不再犯。“我们承诺:将进一步加强全球代理商体系的管理,特别是加强中国传统文化的输出,严格规避此类问题再次发生。”(中新财经)
相关文章:
栏目分类
最新文章
热门文章